Xóchitl Gálvez reacciona a críticas por su pronunciación de inglés: “yu jab tu wok da tok”.
*Redacción Diario Evolución*
La precandidata presidencial de Fuerza y Corazón por México, Xóchitl Gálvez, se defendió ante las críticas que recibió en redes sociales luego de que se viralizara un video del discurso en inglés que dio en su presentación en The Wilson Center.
Durante su discurso, la exsenadora compartió su postura respecto a las relaciones políticas de los tres países norteamericanos, así como su visión de México rumbo al proceso electoral que se llevará a cabo el próximo 2 de junio, al mismo tiempo que hizo un llamado a diferentes organizaciones para vigilar los comicios.
“La elección es, sin duda, un asunto que solo compete al pueblo de México, pero en las circunstancias actuales es indispensables que las fuerzas democráticas de todo el mundo observen nuestro proceso electoral, por ello, yo les pido que estén muy atentos y nos acompañen en este difícil periodo hasta la elección de junio”, dijo durante su participación del 5 de febrero.
Diario Evolución te recomienda:
En una parte de su mensaje, Gálvez se dirigió al presidente de Estados Unidos, Joe Bidenpara decirle: Presidente Biden, you have to walk the talk, que sus acciones respalden sus palabras”. Frase que provoco las burlas de algunos usuarios por la pronunciación del idioma inglés.
Ante las críticas, la precandidata del PRI-PAN-PRD decidió grabar un video en donde pregunto a diferentes personas cómo se pronunciaba la frase “You have to walk the talk” y el significado de la misma, el cual compartió en sus redes sociales con un hashtag, haciendo alusión a la pronunciación que le había dado durante su discurso, “yu jab tu wok da tok”.
E.A.